This clip is from an episode of the Invisibilia podcast, which looks in more depth at everyday things that we usually take for grantedThis episode is about clothes, and the unexpected effects they can have on us. The speaker is talking about how bullies at his school started leaving him alone when he started wearing sunglasses.

. , .
I ghost almost. that strange, but people did me.
I was ghost almost. And I know that strange, but it was people did not really me.

…people did not really notice me

Do you know the difference between ‘to notice someone/something’ and ‘to take no notice of someone/something’.

to notice someone/something = to see or become aware of somebody or something. In the negative, this means that you don’t see something, so you are not aware of it. e.g. The driver didn’t notice the red light and almost had a bad accident.

to take no notice of someone/something = to ignore somebody/something. e.g. Take no notice of him, he’s only saying those things because he’s jealous.

If you don’t notice something, you are not aware of it. If you take no notice of something, you are aware of it but choose to ignore it. Does that make sense?

Photo by Steinar Engeland on Unsplash.

.

Last Updated on

Was this helpful?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

#41 0

This clip is from an episode of The Allusionist, which is a wonderful podcast all about language.

The speaker is talking about his work as a hand engraver – cutting text or designs into objects (usually jewellery) by hand. The speaker has a London accent.

And . .
And there's still for us it's it's . We're people do London.
And for us there's still out there for us it's it's a dying trade. We're the youngest people still do it London.

…it’s a dying trade

If someone refers to a job or profession as a dying trade, then they are saying that it is disappearing due to a lack of demand or need for it.

Photo by Jacek Dylag on Unsplash.

Last Updated on

Was this helpful?

#40 0

This clip is from an episode of The Allusionist, which is a wonderful podcast all about language.

The speaker is talking about the way that the word ‘please’ is sometimes used differently in British and American English.

I say please person I , shouldn't this?
Every I say please to American person I , maybe I shouldn't doing this?

Photo by Artem Beliaikin on Unsplash.

Last Updated on

Was this helpful?

#39 0

This clip is from an episode of the Adam Buxton Podcast, which is a brilliant, funny and interesting conversational podcast. This episode features an interview with singer-songwriter John Grant.

John and Adam are discussing how they cope with long journeys.

, , Eurostar Paris.
Well, I I'd long day , then I go straight Eurostar Paris.
Well, I mean I'd had a long day of interviews, then I was booked go straight to Eurostar in Paris.

…Well, I mean

These are examples of fillers – words or phrases that we add to sentences while we think or organise our ideas. These are very common in natural spoken English, and an important listening skill is identifying and then ignoring fillers.

…I’d had a really long day

Notice the weak/contracted pronunciation of the past perfect in this sentence: /aɪd hæd/ rather than /aɪ hæd hæd/.

Photo by Victor Lam on Unsplash.

Last Updated on

Was this helpful?

Send this to a friend